Forum di discussione del M.S.F.I. - www.msfi.it
 
IndiceIndice  PortalePortale  FAQFAQ  RegistratiRegistrati  Accedi  

Condividi | 
 

 Nuove indicazioni sullo scontrino parlante

Andare in basso 
AutoreMessaggio
Admin



Maschile Numero di messaggi : 570
Località : M.S.F.I.
Data d'iscrizione : 03.04.08

MessaggioTitolo: Nuove indicazioni sullo scontrino parlante   Mer Nov 18, 2009 11:17 am

Sparisce la denominazione del medicinale e viene sostituita dal codice AIC

Dal prossimo 1° gennaio, secondo quanto stabilito dal Garante per la protezione dei dati personali, sullo scontrino "parlante" non dovrà più essere riportato lo specifico nome del farmaco bensì il codice alfanumerico dell'AIC, al fine di evitare che attraverso la denominazione del medicinale siano rivelate informazioni sullo stato di salute e sulle patologie dei cittadini. Nel provvedimento del Garante dello scorso aprile, era previsto che l'Agenzia delle Entrate fornisse idonee indicazioni operative ai fini della detrazione o deduzione delle spese sanitarie. L'Amministrazione finanziaria ha, perciò, precisato che, per poter fruire delle agevolazioni, gli scontrini fiscali dovranno contenere:

* natura e qualità dei medicinali acquistati;
* codice alfanumerico posto sulla confezione di ogni medicinale;
* codice fiscale del destinatario dei medicinali.

L'Agenzia delle Entrate ha inoltre chiarito che, sino al 31 dicembre 2009, potranno ritenersi validi ai fini agevolativi sia gli scontrini emessi con il vecchio sistema (ovvero con l'indicazione del nome del medicinale in luogo del codice AIC), sia quelli emessi secondo le nuove modalità indicate dal Garante.

Fonte: Farmacista33, 18 novembre 2009
Torna in alto Andare in basso
Visualizza il profilo dell'utente http://darimar.altervista.org/movimento
 
Nuove indicazioni sullo scontrino parlante
Torna in alto 
Pagina 1 di 1

Permessi di questa sezione del forum:Non puoi rispondere agli argomenti in questo forum
Movimento Spontaneo Farmacisti Italiani - Forum :: Sezione pubblica :: Area sanitaria-
Andare verso: